30 вересня щорічно відзначається Міжнародний день перекладача
Офіційне визнання свята відбулося у 1991 році Міжнародною федерацією перекладачів.
День перекладача святкують на честь святого Єроніма, покровителя перекладу, який здійснив повний переклад Біблії з оригіналу (івриту) на латину. Він помер 30 вересня 420 року.
“Професійний переклад вносить вагомий вклад у згуртування націй та поширення інформації, яка раніше була доступна лише представникам певної культури. Робота перекладача може вплинути на відносини між різними країнами і навіть змінити хід історії”, — йдеться в резолюції ООН, яку затвердили в 2017 році на 71-ій Генасамблеї.

Щороку Міжнародний день перекладача проходить під певним девізом, який відображає суть програми святкування і спрямований на розвиток міжкультурної спільноти.

Тема 2022 року: “Світ без бар’єрів: роль мовників у розбудові культури, взаєморозуміння та міцного миру”.

В Україні відповідні заходи, зокрема науково-практичні конференції, проводить Асоціація перекладачів України.

По темі: Найвідоміший джазовий хіт "Summertime" у перекладі українською:

Привітання

Вітаю з Міжнародним днем перекладача
. Побажаю легкої та успішної роботи, високого професіоналізму у справі, міцного здоров’я та моральних сил, спокою, поваги до оточуючих людей, любові близьких і простого людського щастя.
***
Вітаю з Міжнародним днем перекладача. Бажаю завжди бути в курсі важливих справ, бажаю ніколи не помилятися ні словом, ні вибором, ні вчинком. Хай буде успіх і радість у душі.
***
Професія перекладача дуже важлива. Адже саме ви дозволяєте людям з різних країн і континентів знайти спільну мову, прочитати дітям казки різних народів світу. Саме з вашою допомогою відбуваються угоди між президентами різних країн. Тому дуже важко переоцінити вашу працю. З професійним святом!
***
Всіх перекладачів сьогодні вітаємо,
Бажаємо щастя і здоров’я від душі,
Нехай робота завжди надихає,
Нехай збуваються найзаповітніші мрії усі.
***
Сьогодні День перекладача, вітаємо,
Величезних успіхів в роботі бажаємо,
Нехай знання мови вам світ відкриває,
Нехай Господь від бід оберігає.
***
Переклад – тонка наука,
Скажімо чесно, тут не до нудьги,
Знання мови зобов’язує бути готовим завжди,
Щоб іноземець з півслова зміг зрозуміти тебе.

Перекладач, ми так вдячні тобі,
Хай буде все відмінно в твоїй долі,
З святом тебе вітаємо від душі,
Нехай стануть реальністю всі мрії твої.
***
Німецька, англійська, китайська,
Всіх мов нам не зрозуміти,
Ми до перекладача за допомогою звернемося,
Тільки він один може все це знати.

З Днем перекладача вас вітаємо,
Життя довгого і щасливого бажаємо,
Нехай буде світлою дорога завжди,
Нехай оточують надійні друзі.
***
З Днем перекладача тебе я вітаю,
Об’їздити цілий світ бажаю,
І більше мов скоріше вивчити,
І допомагати іншим переводити.
***
Ти об’єднуєш різні світи,
Ближче стануть чужоземні народи,
Просто люди, бізнесмени, я і ти,
Будуть раді вільному спілкуванню.

Перекладач, ти досяг висот,
Нехай твій словниковий запас повниться,
У цей і наступний рік,
Все бажане в мить здійсниться.
***
Бажаю спати в обнімку з іноземкою,
Не відпускати від себе словники,
Щоб фрази і цитати прилипали,
В голові залишилися як твої.

Бажаю бути не найкращим у світі,
Але самим класним перекладачем країни,
Зрозуміти, ввібрати всі мови чужі,
І щоб вони стали як свої.
***
Перекладач, ти справжній геній,
Ти знаєш не один язик,
І на міжнародних перекладах,
Незамінним бути звик.

Перекладач, прийми вітання,
Нехай користь приносять твої уміння,
Всіх благ бажаємо, достатку, щастя,
Нехай будуть затребувані твої знання.
***
Потрапивши в іншу країну,
Відчуваєш себе, як в дрімучому лісі,
Якщо іноземної мови не знаєш,
Інтерес до поїздки повністю втрачаєш.

Звернися до перекладача скоріше,
І поїздка стане веселіше,
Я тебе, перекладач, зі святом вітаю,
Успіхів у роботі від душі бажаю.
***
Без перекладача не обійтися ніяк не можна,
Послугами його користуємося завжди,
Він з’єднує різні світи,
Мову спільну знаходить з кожним жителем Землі.

Нехай свято принесе тобі удачу,
І настрій прекрасний на додачу,
Нехай у тебе, колега, все виходить,
Нехай в життя радість завжди заходить.
***
Заморські і незрозумілі нам мотиви,
Зіллються в полум’яний і гострий сюжет,
І тільки ти повідаєш нам швидко,
Який у ньому криється великий секрет.

У текстах незрозумілих і фразах іноземних,
Розумієш ти, ну просто, все абсолютно,
Досягай завжди вершин таких бажаних,
Нехай життя тече приємно і легко.
***
Знати мову іноземну – це класно,
А потрапити в країну без перекладача – жахливо,
Вашими послугами користуємося завжди,
Хоча вчитися ніколи не пізно.

З Днем перекладача вітаю,
Життя без турбот і клопоту від душі бажаю,
Нехай буде прихильною до тебе доля,
Нехай сумнівів, друже, у тебе не буде ніколи.
***
Як добре іноземною вміти говорити і писати,
Не треба до перехожих в іншій країні приставати,
Всі вивіски ти можеш легко прочитати,
А іноді послуги перекладача можеш пропонувати.

У День перекладача прийми, друже, вітання,
Нехай робота приносить насолоду і визнання,
Нехай заробіток буде стабільним,
Нехай успіх буде в житті постійним.
***
Перекладачами, звичайно ж, не народжуються,
І цей факт добре знаєш тільки ти,
Щоб нам розуміти мову іноземців,
Ти багато років вивчаєш досконально мови.

Ти для арабів – справжній араб,
І для японців – ти просто брат рідний,
Я хочу побажати, що ти був скрізь своїм,
І щоб залишався ти душею молодим.
***
Привітання взяті із сайту “Вітання”.

Владислав Хомич, журналіст
Інф.: lviv.media

Коментарі

 

Додати коментар

Захисний код
Оновити