Фестиваль, започаткований за океаном, зібрав величезну кількість симпатиків по всьому світу
Про це розповів Народний артист України Анатолій Матвійчук.
На адресу редакції Ethno Fm Radio прийшло надзвичайно багато творів, записаних і аматорами, і професіоналами. Це говорить про те, що українська пісня, незважаючи на війну, на агресію окупантів, продовжує жити, і буде жити ще довго.
|
Співак присвятив її Збройним Силам України
Ще ніколи День Незалежності України не був таким драматичним. Країна у вирі війни. А політики чубляться між собою і втрачають довіру. Одна надія - на ЗСУ...
Ця пісня - сердечна подяка всім і кожному військовому - від рядового до командуючого.
У мене немає на сьогодні ресурсів - ані матеріальних, ані інформаційних, аби донести цю пісню до широкого кола слухачів, особливо до наших воїнів. Але я зробив, що міг - написав музику, вірші, зробив аранжування, заспівав і підібрав відеоряд - все інше за Вами - рознесіть цю пісню по світу, вона того варта. Заради нашого славного бойового братства! Наші ЗСУ достойні високих і красивих слів. Хай буде так!
Цю величну пісню на слова Зої Ружин виконав відомий оперний співак Юрій Мамчук
Пісня Зої Ружин десяток років звучить на радіо, на святкових концертах. Вона відома не лише в Україні, а й далеко за її межами.
Волелюбний, відданий своїй Батьківщині народ стверджує: "Велична сонцелика Україна є, Україна буде! Во віки віків! СЛАВА УКРАЇНІ! ГЕРОЯМ СЛАВА!
Прем’єра пісні "Запізніле зізнання"
Відомий в Україні та за її межами оперний співак Юрій Мамчук представляє новий романс "Запізніле зізнання".
Юрій Мамчук виступав як соліст у найбільших концертних залах Італії, Америки (Carnegie Hall, Cincinnati Hall) та інших країн. Крім того, він навчає оперному співу дітей. Його численні вихованці отримали найвищі нагороди на багатьох фестивалях і конкурсах.
Співак дуже вимогливий до себе. Він прагне знайти особливі інтонації і вокальні фарби для того, щоб музичний зміст твору став зрозумілим слухачам, схвилював би їх.
Пісня присвячена всім дівчатам та жінкам, які з любов’ю чекають свого героя з фронту, та всім захисникам!
Сила кохання - Безмежна! Хай ця пісня донесеться в серце кожного з вас!
Kristonko або Христонько Христина Михайлівна — українська музикантка, співачка, блогерка. Виконавиця власних пісень та каверів. Співає з 3-х років. Працювала вуличною музиканткою в Івано-Франківську.
Нова пісня продовжує отримувати схвальні відгуки.
Книга Зої Ружин "МИ СВЯТОМУ МИКОЛАЮ СЛАВЕНЯ ВОЗНОСИМО!" виходить у світ з Благословення Митрополита Київського і всієї України Епіфанія
До книги увійшла українська Микільська поезія, пісні та проза.
Святитель Миколай Чудотворець є одним із найбільш відомих українцям святих. Він звично асоціюється у багатьох із дитячим чудом знаходження подарунків під подушкою. І все благочестиве життя архієпископа Мир Лікійських навчає нас тому, що в житті завжди є місце Божественному чуду – особливо якщо людина готова взяти на себе відповідальність за його прийняття.
11 серпня православні християни відзначають незаслужено забуте свято – Різдво святителя Миколая Чудотворця.
11 серпня в Україні відзначається Різдво Миколи Чудотворця, який є одним з найбільш шанованих християнських святих
На відміну від інших популярних свят, таких як День Святого Миколая або Весняного Миколи, православ’я довго часу не згадувало про це Різдво.
Різдво Миколи Чудотворця введено під час Хрещення Русі у Києві в IX столітті. Наприкінці XVIII століття воно скасоване Катериною II, внаслідок чого про свято забули на досить тривалий час. Різдво було відновлено православною церквою у 2004 році.
Вернісаж виставки "Життєві перехрестя" відбувся 2 серпня в галереї "АВС-арт"
Виставка триватиме до 2 вересня 2022 року.
Адреса виставки: Київ, вул. Глибочицька, 32-В, 3-й поверх. Вхід вільний.
Михайло Поживанов у одному з інтерв’ю розповів, як став художником:
- Десь упродовж 2014-2015 років я потрапив на майстер-клас із малювання поза межами України, куди мене запросив мій товариш, професор Зальцбурзького університету.
Гурт "Діти Фрістайлу" представив запальну пісню про нашу Перемогу над ворогом
Учасники гурту зізна ються: "У сучасному світі формальностей та рамок ми не обмежуємо себе стилями та напрямками, а робимо те, що нам хочеться, що подобається нам та слухачам! Наша музика – це квінтесенція щирих почуттів, ідеального звучання та безкомпромісного професіоналізму, і ми раді ділитися нею з вами!"
ФРІСТАЙЛ & Ната Недіна / ПАЦАН СКАЗАВ - ПАЦАН ЗРОБИВ
Одна з найвідоміших колискових "Summertime" зазвучала українською мовою
Пісню виконала Діана Овсяникова - знана українська джазова співачка (сопрано), колишня вокалістка гурту "Lush Life", органістка, композитор, педагог.
Колискова "Summertime" — арія, написана Джорджем Гершвіном 1935 року для опери "Поргі та Бесс". Автори тексту: ДюБос Гейвард і Айра Гершвін (брат Джорджа).
За основу для написання арії Гершвін, можливо, взяв українську колискову пісню "Ой, ходить сон коло вікон".
Цей джазовий хіт перекладений багатьма мовами світу.
Діана Овсяникова/Diana Ovsianykova/, "Summertime" (ukrainian)
український переклад: Михайло Роль, лауреат міжнародних премій
гітара: Сергій Овсяников
|
|