На сайті Нацради з'явилося роз'яснення, як радіостанціям НЕ виконувати закон про квоти для української пісні
Це роз'яснення майже повністю збігається з меморандумом, раніше підписаним радійниками та схваленим Нацрадою.
Отже, як Нацрада пропонує дурити суспільство й перекручувати закон:
"Тривалість пісні має становити не менше як 90 секунд". Таке роз'яснення дозволить радіостанціям необмежено крутити пісні, коротші за півтори хвилини (наприклад, русскіє частушкі). Але в законі нічого не сказано про те, що пісня, коротша за 90 с – вже не пісня.

"Квота обраховується за кількістю пісень державною мовою від загальної кількості пісень". Це дозволить радіостанціям крутити коротші українські та довші російські пісні як рівноцінні. Але в законі квота обраховується як частка від загального ОБСЯГУ пісень. Обсяг – це тривалість, адже саме так Нацрада трактує обсяг ведення передач, згаданий в иншій статті закону.

"Цитування тексту іншою мовою в межах однієї репліки українською мовою зараховується до репліки державною мовою". Тобто відники зможуть виконувати квоту, цитуючи "Онєгіна" в ориґіналі. Але в законі сказано про ведення передач державною мовою, ні про які цитати там не йдеться.

Також Нацрада спробувала викрутитись із деяких положень меморандуму, який раніше схвалила. Зокрема, вона вже не пропонує вважати українськими двомовні пісні, й погодилась, що добовий моніторинг частки пісень мовами ЄС не виключає контролю щодо окремих проміжків часу впродовж доби. Певна річ, задкування почалося саме через обурення громадськости. Втім, це не скасовує решти перекручень закону, освячених Нацрадою.

Як бачимо, безкарність Нацради призводить до дедалі нахабніших порушень. Їй треба нарешті дати по руках і припинити зухвале перекручення закону. Сподіваюся, це турбує не тільки громадськість, а й народних депутатів, які підтримали запровадження квот.

Сергій Оснач, громадський діяч
Інф. із сторінки автора у Facebook


Коментарі

 

Add comment

Security code
Refresh